Innhold:

AfrikaansUtviklingsfase: 00% (ved {{{2}}})


  


Det yngste germanske språket

rediger
 

«Afrikaans» er et germansk språk som hovedsakelig tales i Sør-Afrika. Språket har sine røtter i det 17. århundrets nederlandsk, men har siden på tre århundrene afrikaans har eksistert på det afrikanske kontinentet, utviklet sin egne særegne karakter og særpreg. Som det yngste germanske språket er det nært slektet til nederlandsk, engelsk og (i en mindre grad) tysk. Sammenlign det følgende:

  • Norsk: Jeg spiser et eple.
  • Afrikaans: Ek eet 'n appel.
  • Engelsk: I eat an apple.
  • Nederlandsk: Ik eet een appel.
  • Tysk: Ich esse einen Apfel.

Foreldete engelske ord viser sine germanske røtter, som kan sees i afrikaans:

  • Engelsk: hound, fowl, house, milk
  • Afrikaans: hond, voël, huis, melk
 
Provinser i Sør-Afrika hvor afrikaans tales av majoriteten. Merk at afrikaans snakkes over hele landet og i Namibia.

Enda mer interessant er det å se på de to følgende setningene:

  • My hand is in warm water.
  • My pen is in my hand.

Disse to setningene kan både være på engelsk og afrikaans, og begge har de akkurat den samme mening på begge språkene. Men til tross for dette skiller afrikaans seg mye fra engelsk. Språket er nok enklere å lære for en norsktalende enn for en engelsktalende, men uansett er afrikaans ansett som et enkelt språk å lære, og blir av mange ansett for å være en god start hvis man ønsker å lære nederlandsk eller andre germanske språk.

Kan afrikaanstalende og nederlendere forstå hverandre?

rediger

Afrikaans og nederlandsk er svært nært beslektet og er mer eller mindre innbyrdes forståelige. Nederlandsk grammatikk er litt mer komplisert enn afrikaans grammatikk, men vokabularet er mye det samme, men med noe forskellige uttale- og stavemåter. Å sammenligne afrikaans og nederlandsk blir nesten som å sammenligne norsk (bokmål) og dansk.

Det er mange som tror at afrikaanstalende lettere kan forstå nederlandsk enn motsatt, men dette kan variere fra individ til individ. Noen afrikaanstalende påstår at de forstår skriftlig nederlandsk bedre enn muntlig. Skriftlig afrikaans ligner til dels på skriftlig tysk.

Undertrykkernes språk?

rediger

Noen ser på afrikaans med et negativt lys da det var språket brukt av apartheid-regimet, og det finnes til og med folk som mener språket burde glemmes. Dog, selv om man anerkjenner det regimets grufullheter, anser vi fortsatt afrikaans språk og kultur som bevaringsverdig. Burde man feie tysk under teppet kun pga. nazi-regimet?

Dessuten var mange av de afrikaanstalende (omtrent halvparten) ikke hvite, og var dermed offere for regime.

Trivia

rediger
 
Afrikaanse Taalmonument